- 全文:常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。
- 译文:我时常回忆起在溪边的亭子,观赏夕阳,那时我沉醉在美景中,竟然忘记了回家的路。酒意未尽,我乘着夜色划船返回,却不小心误入了藕花深处。我努力划船想要出去,却惊起了一滩的鸥鹭。
《如梦令·昨夜雨疏风骤》
- 全文:昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。
- 译文:昨夜雨势虽弱,但风却十分强劲。我喝醉了酒,沉沉睡去,酒意久久不散。我试着问卷帘的侍女,外面的海棠花是否依旧。她回答我说,海棠还是像原来那样。但是,你知道吗?你知道吗?海棠花应该是绿叶更加茂盛,红花却渐渐凋零了。
李清照的《如梦令》词集,以其独特的艺术魅力和情感深度,展现了她对生活和自然的敏锐观察与深刻感受。从她的词中,我们仿佛能够穿越时光,回到那个古老的时代,感受她的喜怒哀乐,体会她对生活的热爱与对自然的敬畏。这两首词,不仅是李清照的代表作,也是中国古代文学宝库中的瑰宝。
转载请注明来自上海天聚塑化有限公司,本文标题:《李清照《如梦令》全文及译文 》
百度分享代码,如果开启HTTPS请参考李洋个人博客